Update job/33/30.md
This commit is contained in:
parent
bfe010ad02
commit
3c9f9cf112
11
job/33/30.md
11
job/33/30.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
||||||
# his soul
|
# his soul
|
||||||
|
|
||||||
The person is represented by his "soul." Alternate translation: "him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"him"
|
||||||
|
|
||||||
# to bring his soul back from the pit
|
# to bring his soul back from the pit
|
||||||
|
|
||||||
This speaks of saving the man from dying as if he had died and was being brought back to life. Alternate translation: "to keep him from dying and going to the pit" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"to keep him from dying and going to the pit"
|
||||||
|
|
||||||
# the pit
|
|
||||||
|
|
||||||
The place where people go when they die is referred to here as "the pit." Alternate translation: "the place where dead people are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# he may be enlightened with the light of life
|
# he may be enlightened with the light of life
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom and may be stated in active form. Alternate translation: "he may be happy to still be alive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"he may be happy to still be alive"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue