From 3c9f9cf112851d1f8eaa1fa789883ccf43a25e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 15 Jul 2024 19:32:08 +0000 Subject: [PATCH] Update job/33/30.md --- job/33/30.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/job/33/30.md b/job/33/30.md index cd34b1a97f..bd01aa15db 100644 --- a/job/33/30.md +++ b/job/33/30.md @@ -1,16 +1,11 @@ # his soul -The person is represented by his "soul." Alternate translation: "him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"him" # to bring his soul back from the pit -This speaks of saving the man from dying as if he had died and was being brought back to life. Alternate translation: "to keep him from dying and going to the pit" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -# the pit - -The place where people go when they die is referred to here as "the pit." Alternate translation: "the place where dead people are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"to keep him from dying and going to the pit" # he may be enlightened with the light of life -This is an idiom and may be stated in active form. Alternate translation: "he may be happy to still be alive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"he may be happy to still be alive" \ No newline at end of file