Update jer/05/10.md
This commit is contained in:
parent
bab08dd3ad
commit
36bab9445e
11
jer/05/10.md
11
jer/05/10.md
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Yahweh continues to speak. Here he speaks to the enemies of Israel.
|
||||
|
||||
# Go up onto her vineyards' terraces
|
||||
|
||||
In verses 10-13 Yahweh speaks to Israel's enemies. This can be made clear in the quotation. Alternate translation: "You enemies of Israel, go up onto her vineyards' terraces" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"You enemies of Israel, go up onto her vineyards' terraces". In verses 10-13, Yahweh speaks to Israel's enemies.
|
||||
|
||||
# Go up onto her vineyards' terraces and destroy
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of Israel and Judah as if they were a vineyard and the people there were vines. Alternate translation: "Go up into Israel and Judah, which are like a vineyard to me, and destroy them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Go up into Israel and Judah, which are like a vineyard to me, and destroy them"
|
||||
|
||||
# do not bring complete destruction to them
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +12,4 @@ Yahweh speaks of Israel and Judah as if they were a vineyard and the people ther
|
|||
|
||||
# Trim their vines, since those vines do not come from Yahweh
|
||||
|
||||
The word "their" refers to the vineyards. Yahweh speaks of the people of Israel and Judah as if they were vines. Alternate translation: "like farmers who trim the vines of a vineyard, you must remove many of the people of Israel and Judah, because they do not belong to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"like farmers who trim the vines of a vineyard, you must remove many of the people of Israel and Judah, because they do not belong to Yahweh"
|
Loading…
Reference in New Issue