Update pro/18/20.md
This commit is contained in:
parent
5c73a3f645
commit
302a5b75f7
|
@ -1,20 +1,19 @@
|
|||
# From the fruit of his mouth one's stomach is filled; with the harvest of his lips he is satisfied
|
||||
|
||||
These two lines have the same meaning and are used together to emphasize what is said. They can be combined. Alternate translation: "A person is satisfied by the results of the good things that he says" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
"A person is satisfied by the results of the good things that he says"
|
||||
|
||||
# the fruit of his mouth
|
||||
|
||||
This speaks of the good things that a person says as if they were fruit that came from his mouth. Alternate translation: "his wise speech" or "his good words" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"his wise speech" or "his good words"
|
||||
|
||||
# one's stomach is filled
|
||||
|
||||
This speaks of a person being satisfied or content by the result of what they have said as if they had eaten and become satisfied" Alternate translation: "a person is satisfied" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"a person is satisfied"
|
||||
|
||||
# the harvest of his lips
|
||||
|
||||
This speaks of the good things that a person says as if they were fruit that is harvested. Alternate translation: "his wise speech" or "his good words" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"his wise speech" or "his good words"
|
||||
|
||||
# he is satisfied
|
||||
|
||||
"he is pleased"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue