Update ezk/37/16.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-10-14 17:09:27 +00:00
parent 1b8020285f
commit 2945b39c5c
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -1,20 +1,19 @@
# For Judah
Here "For" means "representing." Alternate translation: "Representing Judah" or "Belonging to Judah"
"Representing Judah" or "Belonging to Judah". God will unite the two kingdoms of Israel and Judah and the Messiah will rule over them. This will come in a prophesied day of restoration.
# Judah
The tribe of Judah lived in the southern kingdom of Israel which was called Judah. Here the name is used to refer to the whole southern kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
The tribe of Judah lived in the southern kingdom of Israel which was called Judah. Here the name is used to refer to the whole southern kingdom.
# the people of Israel, his companions
This refers to the Israelites who lived in the southern kingdom of Judah. Alternate translation: "all the tribes of Judah" or "the tribes of Israel who are part of the kingdom of Judah"
"all the tribes of Judah" or "the tribes of Israel who are part of the kingdom of Judah"
# For Joseph, the branch of Ephraim
Joseph was Ephraim's father. The tribe of Ephraim lived in the northern kingdom of Israel. Here the names are used to represent the whole northern kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
Joseph was Ephraim's father. The tribe of Ephraim lived in the northern kingdom of Israel. Here the names are used to represent the whole northern kingdom.
# all the people of Israel, their companions
This refers to the Israelites who lived in the northern kingdom of Israel. Alternate translation: "all the tribes of Israel" or "the Israelites who were part of the kingdom of Israel"
"all the tribes of Israel" or "the Israelites who were part of the kingdom of Israel"