Update ezk/29/08.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-10-08 20:11:34 +00:00
parent d9c803caba
commit 26f633b98a
1 changed files with 4 additions and 9 deletions

View File

@ -1,20 +1,15 @@
# General Information:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Pharaoh.
# Behold!
"Look!" or "Listen!" This word adds emphasis to what is said next. This is the Lord's message to Pharaoh. Alternate translation: "Pay attention to what I am about to tell you!"
"Listen!" or "Pay attention to what I am about to tell you". This adds emphasis to what is said next and is the Lord's message to Pharaoh.
# I will bring a sword against you
Here "sword" is a metonym for battle, and "bring a sword against you" is a metaphor for causing an enemy army to come fight against Egypt. Alternate translation: "I will cause your enemies to come fight against you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"I will cause your enemies to come fight against you"
# a sword against you
The word "you" refers to the nation of Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
The word "you" refers to the nation of Egypt.
# I will cut off both men and animals from you
Here "cut off" is a metaphor for destroying. God would do this by causing the enemy army to do it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Here "cut off" is a metaphor for destroying. God would do this by causing the enemy army to do it.