Update '1sa/17/47.md'
This commit is contained in:
parent
063d9eca9b
commit
203e4e36b8
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
# sword or spear
|
# sword or spear
|
||||||
|
|
||||||
These words are a synecdoche for any weapon used in battle. Alternate translation: "the weapons people use" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"the weapons people use"
|
||||||
|
|
||||||
# the battle is Yahweh's
|
# the battle is Yahweh's
|
||||||
|
|
||||||
Winning the battle is spoken of as owning the battle. Alternate translation: "Yahweh always wins the battle" or "the victory belongs to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"Yahweh always wins the battle" or "the victory belongs to Yahweh"
|
||||||
|
|
||||||
# he will give you into our hand
|
# he will give you into our hand
|
||||||
|
|
||||||
Giving the Philistines into Israel's hand represents helping Israel to defeat the Philistines in battle. Alternate translation: "he will help us defeat you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"he will help us defeat you"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue