From 203e4e36b8905b7c87f6fb4cdca9e2205d12dff1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 26 Dec 2023 17:33:47 +0000 Subject: [PATCH] Update '1sa/17/47.md' --- 1sa/17/47.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1sa/17/47.md b/1sa/17/47.md index 35f1350711..328911bcd1 100644 --- a/1sa/17/47.md +++ b/1sa/17/47.md @@ -4,13 +4,13 @@ # sword or spear -These words are a synecdoche for any weapon used in battle. Alternate translation: "the weapons people use" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"the weapons people use" # the battle is Yahweh's -Winning the battle is spoken of as owning the battle. Alternate translation: "Yahweh always wins the battle" or "the victory belongs to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"Yahweh always wins the battle" or "the victory belongs to Yahweh" # he will give you into our hand -Giving the Philistines into Israel's hand represents helping Israel to defeat the Philistines in battle. Alternate translation: "he will help us defeat you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"he will help us defeat you"