Update '2ki/16/09.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-01-23 17:34:30 +00:00
parent eae0cbc282
commit 1aa668fb44
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# the king of Assyria went up against Damascus
The word "king" represents the king and his army. Also, Damascus represents the people who live there. Alternate translation: "the king of Assyria and his army attacked the people of Damascus" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the king of Assyria and his army attacked the people of Damascus"
# carried off its people as prisoners to Kir
Carrying off the people represents forcing them to go away. Alternate translation: "made the people his prisoners and forced them to go to Kir" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"made the people his prisoners and forced them to go to Kir"
# Kir
Possible meanings are 1) this is the name of a city or 2) this word means "city" and refers to the capital city of Assyria. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
This is the name of a city and refers to the capital city of Assyria.