Update '2sa/14/29.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2024-01-05 18:33:33 +00:00
parent 0838f86b06
commit 13ee94dd10
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Absalom sent word for Joab
Here "word" is a metonym for "a message." This means that he sent a messenger to Joab with a request. Alternate translation: "Absalom sent a messenger to Joab asking him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"Absalom sent a messenger to Joab asking him"
# to send him to the king
It is implied that Absalom wanted Joab to come to him to see him and to intercede for him so that he would be allowed to see the king. The full meaning of this can be made clear. Alternate translation: "to come to him and to intercede for him so that he could see the king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"to come to him and to intercede for him so that he could see the king"
# So Absalom sent word a second time
Here "word" is a metonym for "a message." This means that he sent a messenger to Joab again with the same request. The full meaning of this can be made clear. Alternate translation: "So Absalom sent a messenger to Joab again with the same request" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"So Absalom sent a messenger to Joab again with the same request"