Update ezk/36/32.md
This commit is contained in:
parent
9382332d8d
commit
10d225e27c
11
ezk/36/32.md
11
ezk/36/32.md
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel.
|
|
||||||
|
|
||||||
# let this be known to you
|
# let this be known to you
|
||||||
|
|
||||||
"know this" or "you can be sure of this." Yahweh says this to emphasize that it is not because the people are good that he will restore them. This phrase can be moved to the beginning of the verse. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"know this" or "you can be sure of this." Yahweh emphasizes that it is not because the people are good that he will restore them. This phrase can be moved to the beginning of the verse.
|
||||||
|
|
||||||
# So be ashamed and disgraced
|
# So be ashamed and disgraced
|
||||||
|
|
||||||
The words "ashamed" and "disgraced" share similar meanings. Together they emphasize the intensity of the shame. Alternate translation: "So be very ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
"So be very ashamed"
|
||||||
|
|
||||||
# because of your ways
|
# because of your ways
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,5 +12,4 @@ The words "ashamed" and "disgraced" share similar meanings. Together they emphas
|
||||||
|
|
||||||
# house of Israel
|
# house of Israel
|
||||||
|
|
||||||
Here "house" represents people. Alternate translation: "people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"people of Israel"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue