Update ezk/35/03.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-10-14 15:36:33 +00:00
parent 157499f3fd
commit 0ef36ba2cc
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@
# Behold! I am against you, Mount Seir, and I will strike you with my hand and make you a desolation and a waste # Behold! I am against you, Mount Seir, and I will strike you with my hand and make you a desolation and a waste
Yahweh tells Ezekiel to speak to Mount Seir as if it could hear him. The message is for all of the people of Edom. Alternate translation: "Listen, Mount Seir, I will strike you with my hand and make you a desolation and a waste because of what your people did" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) "Listen, Mount Seir, I will strike you with my hand and make you a desolation and a waste because of what your people did"
# Behold! # Behold!
The word "Behold" here adds emphasis to what follows. Alternate translation: "Listen!" or "Indeed!" "Listen!" or "Indeed!"
# I am against you # I am against you
@ -16,9 +16,8 @@ The word "Behold" here adds emphasis to what follows. Alternate translation: "Li
# I will strike you with my hand # I will strike you with my hand
Here "hand" represents power. Alternate translation: "I will use my power to strike you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "I will use my power to strike you"
# make you a desolation # make you a desolation
The abstract noun "desolation" can be translated as an adjective. Alternate translation: "make you desolate" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) "make you desolate"