Update 'mat/08/12.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-07-10 15:01:21 +00:00
parent 92c57b3634
commit 0753424697
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
# sons of the kingdom will be cast out
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will cast the sons of the kingdom out" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"God will throw the sons of the kingdom out"
# the sons of the kingdom
The phrase "the sons of the kingdom" is a metonym, referring to the unbelieving Jews of the kingdom of Judea. There is also irony here because the "sons" will be thrown out while the strangers will be welcomed. Alternate translation: "those who should have allowed God to rule over them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
The phrase "the sons of the kingdom" refers to people who belonged to the kingdom. Alternate translation: "the citizens of the kingdom"or "those who should have allowed God to rule over them"
# the outer darkness
Here "outer darkness" is a metonym for the place where God sends those who reject them. This is a place that is completely separated from God forever. Alternate translation: "the dark place away from God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
Here "outer darkness" is the place where God sends those who reject them. Alternate translation: "the distant dark place"
# weeping and grinding of teeth
"Grinding of teeth" here is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. Alternate translation: "weeping and showing their extreme suffering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
"Grinding of teeth" here is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. Alternate translation: "weeping and showing their extreme suffering"