Update 'exo/10/07.md'
This commit is contained in:
parent
eb21883bfd
commit
06814613f8
11
exo/10/07.md
11
exo/10/07.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
||||||
# How long will this man be a snare to us?
|
# How long will this man be a snare to us?
|
||||||
|
|
||||||
Pharaoh's servants ask this rhetorical question to scold Pharaoh and get him to stop rejecting Moses's words. It can be translated as a statement. Alternate translation: "We cannot allow this man to continue to be a snare to us!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"We cannot allow this man to continue to cause us trouble"
|
||||||
|
|
||||||
# be a snare to us
|
|
||||||
|
|
||||||
The word "snare" is a metonym for the trouble that a snare causes to a person or animal that it captures. Alternate translation: "cause us trouble" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Do you not yet realize that Egypt is destroyed?
|
# Do you not yet realize that Egypt is destroyed?
|
||||||
|
|
||||||
Pharaoh's servants ask this question to bring Pharaoh to recognize what he refuses to see. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should realize that Egypt is destroyed!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"You should realize that Egypt is destroyed!"
|
||||||
|
|
||||||
# that Egypt is destroyed
|
# that Egypt is destroyed
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "that these plagues have destroyed Egypt" or "that their God has destroyed Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"that these plagues have destroyed Egypt" or "that their God has destroyed Egypt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue