Update 'rom/11/17.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-09-26 15:11:23 +00:00
parent c13bac1af8
commit 00aaa6c8b0
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,12 @@
# But if some of the branches were broken off
Here Paul refers to the Jews who rejected Jesus as "broken branches." You can translate this in an active form. Alternate translation: "But if someone broke off some of the branches" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"But if someone broke off some of the branches"
# if you, a wild olive branch, were grafted in among them
Here Paul speaks of the Gentile Christians as if they were "grafted branches." You can translate this in an active form. Alternate translation: "if God grafted you, a wild olive branch, among them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# if you, a wild olive branch
The pronoun "you" is singular. Here "you" and the phrase "a wild olive branch," refer to a Gentile person, in general, who has accepted salvation through Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"if God grafted you, a wild olive branch, among them"
# the rich root of the olive tree
Here "the rich root" is a metaphor that refers to the promises of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Here "the rich root" is a metaphor that refers to the promises of God.