en_tn_condensed/jer/31/12.md

26 lines
774 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:flock]]
* [[en:tw:flock|flock, herd]]
* [[en:tw:good]]
* [[en:tw:good|good, goodness]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
* [[en:tw:offspring]]
* [[en:tw:offspring|offspring]]
* [[en:tw:oil]]
* [[en:tw:oil|oil]]
* [[en:tw:rejoice]]
* [[en:tw:rejoice|rejoice, exult]]
* [[en:tw:wine]]
* [[en:tw:wine|wine]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
* [[en:tw:zion]]
* [[en:tw:zion|Zion, Mount Zion]]
## translationNotes
* **like a watered garden** - This means they will be strong and healthy, and they will prosper. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
* **they will never again feel any more sorrow** - This is an exaggeration of the joy Israel will have. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])