26 lines
774 B
Markdown
26 lines
774 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:flock]]
|
||
|
* [[en:tw:flock|flock, herd]]
|
||
|
* [[en:tw:good]]
|
||
|
* [[en:tw:good|good, goodness]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
|
||
|
* [[en:tw:offspring]]
|
||
|
* [[en:tw:offspring|offspring]]
|
||
|
* [[en:tw:oil]]
|
||
|
* [[en:tw:oil|oil]]
|
||
|
* [[en:tw:rejoice]]
|
||
|
* [[en:tw:rejoice|rejoice, exult]]
|
||
|
* [[en:tw:wine]]
|
||
|
* [[en:tw:wine|wine]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:zion]]
|
||
|
* [[en:tw:zion|Zion, Mount Zion]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **like a watered garden** - This means they will be strong and healthy, and they will prosper. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|
||
|
* **they will never again feel any more sorrow** - This is an exaggeration of the joy Israel will have. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])
|