en_tn_condensed/jer/17/05.md

13 lines
547 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The person who trusts in mankind is accursed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "I will curse any person who trusts in mankind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he makes flesh his strength
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "flesh" represents humans. AT: "he depends on mere humans for strength" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# turns his heart away from Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here the word "heart" refers to the thoughts and emotions. AT: "turns his devotion away from Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])