en_tn_condensed/ezk/06/11.md

23 lines
664 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The Lord Yahweh says this
2024-09-23 15:50:54 +00:00
"I, the Lord Yahweh, say this". Yahweh speaks to Ezekiel, reminding him and the people that what he is saying is important.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Lord Yahweh
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-23 15:50:54 +00:00
See how you translated this in Ezekiel 2:4.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Clap your hands and stomp your foot
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-23 15:50:54 +00:00
Ezekiel was to do this symbolic action to get the people's attention. This was not applause.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Alas
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-23 15:50:54 +00:00
This word is spoken by those who see people doing bad things and realize bad things will happen to the evildoers.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-23 15:50:54 +00:00
"the Israelites" or "the Israelite people group". See Ezekiel 3:1.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they will fall by sword, famine, and plague.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-23 15:50:54 +00:00
This refers to soldiers who kill people using swords.