Update ezk/06/11.md
This commit is contained in:
parent
8dfaa1ac6f
commit
08eabc215e
17
ezk/06/11.md
17
ezk/06/11.md
|
@ -1,28 +1,23 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Yahweh continues to speak to Ezekiel.
|
||||
|
||||
# The Lord Yahweh says this
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to remind Ezekiel and the people that what he is saying is important. Alternate translation: "I, the Lord Yahweh, say this" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"I, the Lord Yahweh, say this". Yahweh speaks to Ezekiel, reminding him and the people that what he is saying is important.
|
||||
|
||||
# Lord Yahweh
|
||||
|
||||
See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md).
|
||||
See how you translated this in Ezekiel 2:4.
|
||||
|
||||
# Clap your hands and stomp your foot
|
||||
|
||||
Ezekiel was to do this symbolic action to get the people's attention. This was not applause. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
Ezekiel was to do this symbolic action to get the people's attention. This was not applause.
|
||||
|
||||
# Alas
|
||||
|
||||
This word is spoken by those who see people doing bad things and realize that bad things will happen to the evildoers as a result. If your language has a similar word, you might want to use it here.
|
||||
This word is spoken by those who see people doing bad things and realize bad things will happen to the evildoers.
|
||||
|
||||
# the house of Israel
|
||||
|
||||
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"the Israelites" or "the Israelite people group". See Ezekiel 3:1.
|
||||
|
||||
# they will fall by sword, famine, and plague.
|
||||
|
||||
To "fall" is a euphemism for to "die." The word "sword" is a metonym for soldiers who kill people using swords. Alternate translation:
|
||||
|
||||
This refers to soldiers who kill people using swords.
|
Loading…
Reference in New Issue