en_tn_condensed/luk/03/07.md

16 lines
680 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to be baptized by him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2023-03-28 21:03:01 +00:00
"for John to baptize them"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You offspring of vipers
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2023-03-28 21:03:01 +00:00
Vipers are poisonous snakes that are dangerous and represent evil. Here "offspring of" means "being like." Alternate translation: "You evil poisonous snakes" or "You are evil, like poisonous snakes"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Who warned you ... coming?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-03-28 21:03:01 +00:00
John was rebuking the people because they wanted him to baptize them, but they did not want to stop sinning. Alternate translation: "You cannot flee from God's wrath like this!" or "You cannot escape from God's wrath just by being baptized!"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from the wrath that is coming
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-03-28 21:03:01 +00:00
"from the punishment that God is sending" or "from God's wrath on which he is about to act"