2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# But I will besiege
|
|
|
|
|
2024-09-06 15:47:38 +00:00
|
|
|
The word "I" refers to Yahweh. This represents Yahweh causing an enemy army to besiege Jerusalem.
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# she will
|
|
|
|
|
2024-09-06 15:47:38 +00:00
|
|
|
"the people of Ariel will"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# mourning and lamenting
|
|
|
|
|
2024-09-06 15:47:38 +00:00
|
|
|
"they will mourn deeply"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# like Ariel
|
|
|
|
|
2024-09-06 15:47:38 +00:00
|
|
|
Translators may add a footnote that says, "The name Ariel means 'altar.'"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|