en_tn_condensed/act/25/25.md

11 lines
500 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I have brought him to you, especially to you, King Agrippa ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"I have brought Paul to all of you, but especially to you, King Agrippa" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## so that I might have something to write ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"so that I will have something to write" or "so that I will know what I should write"
## the charges against him. ##
Possible meanings: 1) the accusations that the Jewish leaders have brought against him or 2) the charges under Roman law which apply to Paul's case.