en_tn_condensed/luk/13/16.md

16 lines
506 B
Markdown
Raw Normal View History

2023-06-26 17:26:03 +00:00
# this daughter of Abraham
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2023-06-26 17:26:03 +00:00
"this descendant of Abraham"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# whom Satan bound
2023-06-26 17:26:03 +00:00
"whom Satan kept crippled by her illness" or "whom Satan bound with this disease"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# eighteen long years
2023-06-26 17:26:03 +00:00
The word "long" here emphasizes that eighteen years was a very long time for the woman to suffer.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2023-06-26 17:26:03 +00:00
# should her bonds not be untied on the Sabbath day?
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2023-06-26 17:26:03 +00:00
Jesus speaks about the woman's disease as if it were ropes that bound her. Alternate translation: "it is right to untie the bonds of her illness on the Sabbath day."