14 lines
743 B
Markdown
14 lines
743 B
Markdown
# They have sharpened their tongues like swords
|
|
|
|
The writer speaks of his enemies' tongues as if they were as sharp as swords. Here "tongues" represents the harsh words that the enemies speak. AT: "The harsh things that they say hurt me like a sharp sword" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# arrows, bitter words
|
|
|
|
The writer speaks of his enemies' bitter words as if they were arrows being shot at him. AT: "bitter words which pierce me like arrows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] |