en_tn/pro/17/26.md

17 lines
557 B
Markdown

# it is never good ... neither is it good
These statements can be written in positive form. Alternate translation: "it is always wrong ... and it is evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# the righteous person
Another possible meaning is "the innocent person," anyone whom others have accused of a crime that he did not commit.
# flog
whip severely
# who have integrity
The word "integrity" can be expressed with the adjective "honest." Alternate translation: "who are honest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])