en_tn/2th/02/16.md

31 lines
846 B
Markdown

# Connecting Statement:
Paul ends with a blessing from God.
# Now
Paul uses this word here to mark a change in topic.
# Lord Jesus Christ himself
Here "himself" gives additional emphasis to the phrase "Lord Jesus Christ." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# may our Lord ... who loved us and gave us
The words "our" and "us" refer to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# gave us eternal comfort and good hope through grace
"caused us to have eternal comfort and good hope through grace"
# eternal comfort
"comfort that never ends" or "unceasing encouragement"
# good hope
Here "hope" means a "certain expectation." Alternate translation: "certainty that we will receive good things from him" or "confidence that we will good things from him"
# through grace
"because of his kindness"