en_tn/sng/07/02.md

1.3 KiB

translationWords

translationNotes

  • The young woman's lover continues describing the one he loves.
  • Your navel is like a round bowl - The woman's navel is perfectly shaped like a bowl. AT: "Your belly button is shaped perfectly like a round bowl." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • navel - the indented spot on the stomach, which is the scar left from the cord that attached a baby to its mother
  • may it never lack mixed wine - People used large bowls to mix wine with water or snow for a feast. People enjoyed the taste of wine at a feast. AT: "may I always enjoy its beauty" or "may people always rejoice in its beauty." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • Your belly is like a mound of wheat - People thought that the color of wheat was the most beautiful color of skin and that the round piles of wheat were beautiful. AT: "Your belly has a beautiful color and is round like a pile of wheat."
  • a mound of wheat - This is a pile of the grains of wheat after people thresh and winnow the wheat.
  • encircled with lilies - The beautiful flowers make the pile of wheat seem even more beautiful. AT: "that has lilies all around it." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • lilies - a type of large flowers