en_tn/rev/21/23.md

17 lines
469 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:Lamb]]
* [[en:tw:gate]]
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:lampstand]]
* [[en:tw:light]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:splendor]]
* [[en:tw:walk]]
## translationNotes
* **its lamp is the Lamb** - This means the glory of Jesus will also give light to the city. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **Its gates will not be shut** - AT: "No one will shut the gates" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])