en_tn/psa/078/047.md

962 B

translationWords

translationNotes

  • The writer continues to describe what God did to the Egyptians.
  • **sycamore ** - a tree that gives fruit
  • lightning bolts - lightning that makes loud thunder
  • The fierceness of his anger lashed out against them - AT: "He was angry with them, so he suddenly and fiercely attacked them" (See: en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • He sent wrath, fury, and trouble like agents who bring disaster - "He was so angry that he wanted to harm the Egyptians, so he made trouble for them and brought them to disaster" (See: en:ta:vol2:translate:figs_personification and en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • fury - anger that makes someone want to harm others