740 B
740 B
translationWords
- en:tw:Yahweh
- en:tw:decree
- en:tw:father
- en:tw:father
- en:tw:holy
- en:tw:holy
- en:tw:king
- en:tw:king
- en:tw:son
- en:tw:son
- en:tw:zion
- en:tw:zion
translationNotes
- myself - The word "myself" is added here for emphasis. AT: "Yahweh" (UDB)
- anointed my king - "appointed my king"
- He says to me - means God says to the king
- You - This refers to "my king" from verse 6.
- I will announce a decree of Yahweh - "I will announce a command of Yahweh."
- I have become your father - AT: "I announce that I am your Father" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)