834 B
834 B
translationWords
translationNotes
- Now it happened - This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
- washing their nets - They were cleaning their fishing nets in order to use them again them again to catch fish.
- asked him to put it out into the water - "asked Peter to move the boat farther from the shore"
- Jesus sat down and taught the people - Sitting was the normal position for a teacher.
- taught the people out of the boat - "taught the people while he sat in the boat." Jesus was in the boat a short distance from the shore and he was speaking to the people who were on the shore.