en_tn/jdg/03/28.md

766 B

translationWords

translationNotes

  • Ehud speaks to the people of Israel in Ephraim.
  • captured the fords - AT: "gained control of the fords"
  • fords - the areas of a river where it is shallow and easy to walk across to the other side.
  • did not allow anyone to cross - AT: "did not let anyone cross"
  • ten thousand men - "10,000 men" (See: :en:ta:vol2:translate:translate_numbers)
  • capable men - "able men" - men able to fight well
  • subdued - "controlled" or "defeated"
  • the strength of Israel - The army of Israel is referred to as the nation's strength. (See: :en/ta/vol2/translate/figs_metonymy)
  • eighty years - "80 years" (See: :en:ta:vol2:translate:translate_numbers)