915 B
915 B
translationWords
- en:tw:altar
- en:tw:camel
- en:tw:flock
- en:tw:frankincense
- en:tw:glorify
- en:tw:glory
- en:tw:gold
- en:tw:house
- en:tw:midian
- en:tw:praise
- en:tw:sacrifice
- en:tw:serve
- en:tw:sheba
- en:tw:sheep
- en:tw:yahweh
translationNotes
- Isaiah continues speaking to the people of Israel.
- the dromedaries - "the young camels"
- Ephah...Kedar...Nebaioth - These are the names of areas in Arabia. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- All the flocks of Kedar will be gathered together to you - AT: "The people of Kedar will gather their flocks for you" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- the rams of Nebaioth will serve your needs - This refers to their need for sacrifices.
- they will be acceptable offerings on my altar - AT: "I, Yahweh, will accept them on my altar"