en_tn/isa/57/13.md

813 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
  • let your collection of idols rescue you - Yahweh is mocking the people and their idols. He tells the idols to save the people though he knows they cannot. (See: en:ta:vol1:translate:figs_irony)
  • Instead the wind will carry them all away, a breath will carry them all away. - This is saying the same thing in two ways for emphasis. It means the idols are helpless and worthless. AT: "Instead the wind or even a breath will blow them away." This might refer to the breath of God's spirit. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • holy mountain - See how you translated this in :en:bible🎶isa:11:08.