en_tn/isa/42/25.md

481 B

translationWords

translationNotes

  • Isaiah continues speaking.
  • Therefore he - "Therefore Yahweh"
  • against them - Here "them" refers to the people of Israel, but Isaiah still included himself as part of the people. AT: "against us"
  • It blazed around them...it burned them - Isaiah describes Yahweh's anger as a fire to emphasize its power to destroy. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)