636 B
636 B
translationWords
translationNotes
- Now therefore - Isaiah uses these words to emphasize what he is about to say.
- your bonds will be tightened - AT: "Yahweh will tighten your bonds" or "Yahweh will punish you even more severely" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- Yahweh of Hosts - See how you translated this in en:bible:notes:isa:01:09.
- a decree of destruction on the earth - AT: "that he is going to destroy people throughout the land." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)