en_tn/heb/12/25.md

697 B

translationWords

translationNotes

  • Having contrasted the Israelites' experience at Mount Sinai with the the believers' experience after Christ died, the writer reminds us that we have the same God who warns us today.
  • shook...shake - Use the word for what an earthquake does to move the ground and to destroy buildings.
  • you - the readers (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)
  • if they did not escape - AT: "if the people of Israel did not escape judgment" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • we - the writer and the readers (See: en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)
  • the one who warns...he has promised - "God, who warns...God has promised"