en_tn/gen/15/04.md

918 B

translationWords

translationNotes

  • Then, behold, the word of Yahweh came to him - The word "behold" emphasizes the fact that the word of Yahweh came to Abraham again, as in :en:bible🎶gen:15:01. This could be translated as "Then, the word of Yahweh came to him again."
  • This man will not be your heir - The phrase "This man" refers to Eliezer of Damascus. It can also be translated as "Your servant will not be your heir."
  • the one who will come from your own body - This can be translated as "the one that you will father" or "your very own son." Abram's own son would become his heir.
  • number the stars - "count the stars"
  • So will your descendants be - Just as Abram would not be able to count all the stars, he would not be able to count all his descendants because there would be so many.