en_tn/ezk/33/14.md

824 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues giving Ezekiel his message to the Israelites.
  • if he restores the loan guarantee - "if he gives back the loan guarantee"
  • loan guarantee - something a person leaves with another person to show that he will keep his promise to pay back what he has borrowed.
  • makes restitution for what he has stolen - "returns what he has stolen" or "pays back the value of what he stole"
  • walks in the statutes that give life - AT: "lives according to the laws that give life"
  • None of the sins that he has committed will be remembered concerning him - AT: "I will not remember any of his sins" or "I will not hold any of his sins against him." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)