en_tn/ezk/32/15.md

843 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking.
  • a land that was full - AT: "a land that was full of living creatures" or "a land that was full of life"
  • When I attack all of her inhabitants - "when I destroy all who live there"
  • know that I am Yahweh - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:06:06.
  • There will be a lament - AT: "This is the song of mourning that people will sing"
  • the daughters of the nations - Possible meanings are 1) "the women of other nations" or "people of other nations"
  • will lament over her - The word "her" refers to the country of Egypt.
  • This is the Lord Yahweh's declaration - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:05:11.