en_tn/exo/04/10.md

876 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • eloquent - "an excellent speaker"
  • I am slow of speech and slow of tongue - The phrases "slow of speech" and "slow of tongue" mean basically the same thing. Moses uses them to emphasize that that he is not a good speaker. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • Who is it who made mans mouth? Who makes a man mute or deaf or seeing or blind? Is it not I, Yahweh? - By these questions Yahweh presses his point that he is the Creator, and he is the one who makes a person able to do something or not able to do something. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • and I will be with your mouth - This means that God will give Moses the right words to speak at the right time. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)