1.3 KiB
1.3 KiB
translationWords
- en:tw:angry
- en:tw:angry
- en:tw:devour
- en:tw:devour
- en:tw:evil
- en:tw:evil
- en:tw:face
- en:tw:face
- en:tw:falsegod
- en:tw:falsegod
- en:tw:god
- en:tw:trouble
- en:tw:trouble
translationNotes
- Yahweh continues speaking to Moses.
- my anger will be kindled against them - Yahweh compares his anger to someone starting a fire. This emphasizes God's power to destroy. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- I will hide my face from them - AT: "I will not help them" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- they will be devoured - AT: "I will destroy them" or "I will allow their enemies to destroy them" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- Many disasters and troubles will find them - AT: "They will experience many disasters and troubles" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
- Have these disasters not found me because our God is not in my midst? - AT: "These things are destroying me because God is no longer protecting me" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)