en_tn/deu/28/18.md

657 B

translationWords

translationNotes

  • 4]] and en:bible:notes:deu:28:05.
  • Cursed will be - AT: "Yahweh will curse" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • the fruit of your body - AT: "your children" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • the fruit of your ground - AT: "your crops" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • the increase of your cattle, and the young of your flock - AT: "your animals and their young"
  • when you come in...when you go out - AT: "in all your activities wherever you go" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_merism)