en_tn/act/12/05.md

21 lines
810 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:church]]
* [[en:tw:church|church, Church]]
* [[en:tw:herodantipas]]
* [[en:tw:herodantipas|Herod Antipas]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:pray|pray, prayer]]
* [[en:tw:prison]]
* [[en:tw:prison|prison, prisoner]]
## translationNotes
* **So Peter was kept in the prison ** - Implying that the soldiers were continually guarding Peter in prison
* **earnestly ** - "continuously with dedication" or "with commitment without stopping"
* **by the assembly** - The Jerusalem believers were praying or the church in Jerusalem was praying.
* **for him** - "for Peter"
* **Herod was going to bring him out** - "Herod was going to bring Peter out from prison to execute him"
* **bound with two chains** - "tied with two chains" or "fastened with two chains"
* **watching over** - "guarding"