en_tn/2th/03/01.md

923 B

translationWords

translationNotes

  • **And now ** - Marks a change of topic.
  • pray for us...that we may - "us" and "we" refers to Paul, Silas and Timothy but not their audience. (See: en:ta:vol2:translate:figs_exclusive)
  • word of the Lord may spread rapidly - that many more people will hear the message about our Lord Jesus.
  • be glorified - That people will honor the message of Jesus Christ.
  • with you...establish you - refers to the Thessalonian believers. (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)
  • that we may be delivered - "that God may save us" or "that God may rescue us" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • ** who will establish you** - "who will strengthen you"
  • the evil one - "the evil one, Satan."