en_tn/1ki/22/43.md

656 B

translationWords

translationNotes

  • walked in the ways of Asa, his father - AT: "did the same things that Asa, his father, had done" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • what was right in the eyes of Yahweh - AT: "what Yahweh considered to be right" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy and :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • the shrines were still not taken away - AT: "he still did not take away the shrines" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)