13 lines
513 B
Markdown
13 lines
513 B
Markdown
# I am not aware of any charge being made against me
|
|
|
|
"I have not heard anyone accuse me of doing wrong"
|
|
|
|
# that does not mean I am declared innocent
|
|
|
|
It would still be possible for Paul to be guilty even if there were no charge against him. This can be translated in active form. Alternate translation: "that does not mean that God has declared me innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The one who judges me is the Lord
|
|
|
|
"It is the Lord who will decide if I am innocent or guilty"
|
|
|