en_tn/job/08/19.md

760 B

this is the "joy" of such a person's behavior

Bildad is speaking with irony to express that there is not any real joy for the godless person. Alternate translation: "this is all the joy they will receive from their godless actions" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

other plants will sprout out of the same soil in his place

Bildad continues the metaphor from Job 08:16-18. Other godless people are spoken of as plants who take the place of the first godless man when he dies. Alternate translation: "when one wicked man dies, another will take his place" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

sprout

"grow"

the same soil

"the rocky ground" or "the garden"

in his place

"in the place of the godless man"