31 lines
1.5 KiB
Markdown
31 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This is the next part of the story. It is now the Festival of Dedication and some Jews begin to question Jesus. Verses 22 and 23 give background information about the setting of the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Festival of the Dedication
|
|
|
|
This is an eight-day, winter holiday Jews use to remember a miracle where God made a small amount of oil remain lit in a lampstand for eight days. They lit the lampstand to dedicate the Jewish temple to God. To dedicate something is to promise to use it for a special purpose.
|
|
|
|
# Jesus was walking in the temple
|
|
|
|
The area where Jesus was walking was actually a courtyard that was outside the temple building. AT: "Jesus was walking in the temple courtyard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# porch
|
|
|
|
This is a structure attached to the entrance of a building; it has a roof and it may or may not have walls.
|
|
|
|
# Then the Jews surrounded him
|
|
|
|
Here "Jews" is a synecdoche for the Jewish leaders who opposed Jesus. AT: "Then the Jewish leaders surrounded him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# hold us doubting
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "keep us wondering" or "keep us from knowing for sure?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] |