36 lines
627 B
Markdown
36 lines
627 B
Markdown
# He took
|
|
|
|
"Jesus held in his hands." He did not steal them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he broke the loaves
|
|
|
|
"he tore the loaves"
|
|
|
|
# gave them
|
|
|
|
"gave the bread and the fish"
|
|
|
|
# they gathered
|
|
|
|
"the disciples gathered" or "some people gathered"
|
|
|
|
# Those who ate
|
|
|
|
"The people who ate"
|
|
|
|
# four thousand men
|
|
|
|
"4,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# the region
|
|
|
|
"the area"
|
|
|
|
# Magadan
|
|
|
|
This region is sometimes called "Magdala." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/basket]] |